Перевод "Little less flower" на русский
Произношение Little less flower (лител лэс флауо) :
lˈɪtəl lˈɛs flˈaʊə
лител лэс флауо транскрипция – 31 результат перевода
Another round?
Little less flower, a little more martini.
Thanks.
Ещё по одной?
Поменьше цветов, побольше мартини.
И спасибо.
Скопировать
Another round?
Little less flower, a little more martini.
Thanks.
Ещё по одной?
Поменьше цветов, побольше мартини.
И спасибо.
Скопировать
- I really don't know.
We know little about the human body, and less of this gland.
- Then, there's nothing we can do.
Я не знаю.
Мы мало чего знаем о человеческом теле, и ещё меньше об этой железе.
- Тогда мы ничего не можем сделать.
Скопировать
Scared of fish? I am sometimes, as well.
And this helps me to be a little less afraid.
Where is the key? I don't know.
Где ключ?
Я не знаю.
Клаус убил бы тебя я тот, кто остановил его.
Скопировать
Doctor, is there something I can do for you?
Well, be a little less the cool, efficient captain, and a little more the old friend.
How long has it been?
Доктор, я могу вам чем-нибудь помочь?
Ну, не будьте таким крутым, лихим капитаном, будьте больше старым другом.
Сколько уже прошло?
Скопировать
What do you think your chances are of getting out of here?
About 60-40... maybe a little less.
A lot less.
Как думаешь, каковы твои шансы выбраться отсюда?
60 к 40... - Может, немного меньше.
- Намного меньше!
Скопировать
In the name of the Italian people... Three years. The minimum.
Actually, a little less than the minimum. I received a small pardon.
I won't say I'd predicted it, but I was sort of counting on it.
Именем итальянского народа... 3 года, минимальный срок!
Получилось даже меньше, потому что я попал под амнистию.
Не хочу сказать, что и это было предусмотрено,..
Скопировать
Are he and I basically the same?
You are more or less the same but there is a little difference in the fact that you're a woman and he
That woman, who is sitting with her back to us.
Да, практически одно и тоже, хотя есть небольшая разница - она в том, что ты женщина, а он мужчина.
А та женщина, спиной к нам.
Тоже более-менее, хотя в ней есть кое чего куда больше, чем у тебя.
Скопировать
It's funny, you're exactly like a girl that...
A little less mouth, Darnell.
I'm sorry, sir, I didn't mean to...
Забавно, но вы очень похожи...
Придержите язык, Дарнелл!
Простите, сэр, я не хотел...
Скопировать
From death for freedom, freedom springs up"
"As the flower's seed springs up the flower, As the nest hatches out a little bird"
"My country knows suffering a victim she always was, always mangled"
Из смерти во имя свободы - свобода всегда рождается.
Потому что из семян цветов всегда вырастают цветы. Потому что в гнезде всегда вылупляется птенец.
Моя страна привыкла к страданиям, Её всегда старались разорвать на части,
Скопировать
Narraboth.
tomorrow when I pass in my litter beneath the gateway of the idol-sellers I will let fall for thee a little
Princess, I cannot.
Нарработ.
И завтра, когда меня пронесут в носилках через ворота торговцев идолами, я уроню для тебя маленький цветок.
Царевна, я не могу.
Скопировать
That is our joint heritage, is it not?
We're a little less cold-blooded about it than you are.
What do you want, captain?
Это - наш общий инстинкт, верно?
Мы менее хладнокровны, чем вы.
Что вам нужно, капитан?
Скопировать
The sum of the parts cannot be greater than the whole.
A little less analysis and more action.
That's what we need, Mr. Spock.
Целое больше, чем сумма его частей.
Меньше анализа - больше дела.
Вот, что нам нужно, мистер Спок.
Скопировать
Doctor, you once compared me to my cactus plant.
Well, every so often, that prickly little thing puts out a flower that some people think...
Miss Dickinson, I strongly disapprove of you making dates with patients.
Доктор, вы однажды сравнили меня с моим кактусом.
Так вот эти колючие растения так часто цветут, что некоторые...
Мисс Дикинсон, я против того, чтобы вы встречались с пациентами.
Скопировать
only have there is just such wine in Bavaria just have such taste you had better taste once this wine lets the person enjoy in retrospect the everlasting
the flower a little money can compensate your energy not, thank
I like to be other
Пиво придумали хорошие люди. Это лучше, чем гамбургер или паста.
Не отказывайся, тебе могут понадобиться силы. Нет, спасибо.
У меня сегодня мало работы.
Скопировать
Could you believe it?
Looks like now instead of two masters I have a little less
One master And one mistress.
Вот это да!
Выходит, что теперь есть у меня не 2 хозяина, ...а чуть поменьше:
...один хозяин и одна хозяйка.
Скопировать
We know that with so many qualified applicants and only one position open that your decision must be very difficult.
And so, in the spirit of the holidays, like Indians to your Pilgrims' table, we bring this little bit
I'll have you know that, in 22 years, I have never accepted a bribe.
Мы знаем, что с огромным количеством заявлений и всего одним свободным местом вам должно быть очень трудно принять решение.
И поэтому в духе дня Благодарения как индейцы к вашему пилигримскому столу мы приносим этот гарнир в надежде, что наши отношения могут улучшиться.
Довожу до вашего сведения, что за 22 года я ни разу не взял взятку.
Скопировать
- Not long.
Two hours maybe, a little less.
- Improvised tourniquet kept him alive.
- Не долго.
Может быть часа два или чуть меньше.
- Импровизированный жгут сохранял его живым.
Скопировать
You turned Reggie's game around in only two minutes?
Well, you could be a little less surprised.
I am a skilled psychiatrist.
Ты изменил игру Реджи всего за две минуты?
Ты мог бы не выглядеть таким удивлённым.
Я же опытный психиатр.
Скопировать
You're still gonna pay me, right?
Or something a little less selfish.
What's the matter?
Но ты же мне заплатишь, да?
...или что-то чуть менее корыстное.
Кэрол, что такое?
Скопировать
All right.
You see these little flower blossoms?
They should be facing up not down because the head of the bed is where the sun would be.
Ладно
Видишь распустившиеся цветочки?
Они должны смотреть вверх, а не вниз потому что солнышко - оно у изголовья
Скопировать
I'll see you in four.
Perhaps then you'll all be just a little less hysterical... and a little bit more constructive.
I'm here to save your butts.
Увидимся через четыре.
Может, тогда вы будете чуть менее истеричны и чуть более конструктивны.
Я здесь, чтобы спасти ваши задницы!
Скопировать
Yeah, six months ago.
Right, I thought it was a little less crowded around there.
Ray, come here.
Да, 6 месяцев назад.
Правильно, я так и подумал, тут стало не так тесно.
Рэй, иди сюда.
Скопировать
No!
From now on,... ..we're gonna have a little less ritual,... ..and a little more fun around here.
Let's see what's on TV.
Нет!
С этого момента у нас будет немного меньше ритуалов и немного больше веселья.
Пошли, посмотрим телевизор.
Скопировать
Why is it always the guy's fault?
If you chicks needed a little less booze to get from maybe to yes, we'd be a lot more alert when the
Bulldog, Roz was playing checkers with an elderly gentleman, and he died.
Почему виноват всегда парень?
Если бы вам, цыпам, требовалось чуть меньше выпивки, чтобы перейти от "может быть" к "да" мы были бы в куда лучшей готовности, когда наступает момент истины.
Бульдог, Роз играла в шашки со старым джентельменом, и он умер.
Скопировать
OK.
Can we have the heartfelt talk with a little less talk from you?
Cordelia?
Ладно.
Давай продолжим наш душевный разговор без твоих комментариев?
Корделия?
Скопировать
I don't think he's ready to talk about it, so we're not.
NILES: Would you mind not talking about it a little less loudly?
FRASIER:
Пап, прости, но думаю, он пока не готов обсуждать это, так что мы это не обсуждаем.
Может тогда не будете обсуждать это так громко?
- Найлс.
Скопировать
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an asteroid-
I need somebody who's had a little less caffeine this morning.
Doc, translate. Our first feasibility plan was to use a spread-focus laser generator... to heat the object to the point of fracture.
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Мне нужен кто-нибудь, меньше напичканный кофеином. Док, переведите.
Нашим первым планом выполнения было... использование рассеянного луча лазерного генератора... чтобы нагреть объект до точки распада.
Скопировать
Goddamn mescaline.
Why the fuck can't they make it a little less pure ?
I welcome you... to the third National D.A.'s Convention... on Narcotics and Dangerous Drugs.
Чёртов мескалин.
Какого хуя они не могут делать его чуть менее чистым?
Приветствую вас... на третьем национальном съезде окружных прокуроров... посвященном наркотикам и наркотическим медикаментам.
Скопировать
And rather badly.
Little effort in order to still play and less talent.
If you are God, what you do losing the time with a stupid idiot one like I?
ты играл в футбол за клуб " Грэнтон Стар" так же, как и занимался любовью:..
...не прикладывая усилий и безо всяких на то способностей.
Если ты Бог, что ты делаешь здесь, тратя своё время на такого, как я?
Скопировать
Jerry, look at my eyes.
A little less beady today.
Because I'm refreshed.
Джерри, взгляни на мои глаза.
Сегодня не такие глаза-бусинки.
Потому что я отдохнувший.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little less flower (лител лэс флауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little less flower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител лэс флауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
